3 причины, почему вы еще не говорите по-итальянски.
- Желание быстрого результата.
Вы привыкли с легкостью выражать любую сложную мысль на родном языке и вас расстраивает, когда не получается так же легко вести непринужденную беседу с итальянцами.
Здесь просто осознаем, что родной язык мы тоже выучили не за пару месяцев, учимся выражать мысли средствами, которые прямо сейчас есть в нашем арсенале - да, пусть будет просто, но лучше так, чем забуксовать посередине фразы, пытаясь подобрать нужный эквивалент русского слова.
Parla come mangi - говори, как ешь, сказали бы вам итальянцы. То есть, будьте проще.
- Перфекционизм.
Вам кажется, что сначала нужно в совершенстве выучить грамматику и набрать словарный запас, зато потом вы каааак заговорите - но нет.
Говорение - это навык, который стоит развивать с самого начала, произнося пусть даже самые элементарные фразы о себе.
Возможно, ваша голова уже переполнена грамматикой, и во время общения вы не наслаждаетесь собеседником, а напряженно думаете, какое же все-таки правило употребить.
Что делать: познавать язык на практике, а не во время раскрытия скобочек.
Только во время разговора вы учитесь чувствовать внутреннюю логику языка и понимаете, какой глагол точнее выражает вашу мысль. И именно по ходу говорения вы нащупываете у себя во рту то место, где формируется звук gli или открытые гласные.
Как говорил мой любимый Дали, не бойтесь совершенства - вам его не достичь. К тому же, в нем нет ничего хорошего.
- Ступор при общении с важными для вас людьми.
К примеру, вы живете в Италии и с таксистами и продавцами вы говорите и не паритесь, а потом идете к родственникам мужа, хотите произвести на них впечатление интеллигентного человека - и зависаете.
Здесь мой человеческий совет - итальянцы скорее простят любой грамматический косяк, чем покер фейс и угрюмое молчание, которое они воспримут, как нежелание идти на контакт. А в Италии это грех.
Поэтому просто улыбайтесь, проявляйте вашу симпатию, дружеское расположение, просто кивайте и восклицайте в нужных местах oh ma davvero, ah però, oh no!